是甘願奉獻還是被偷被迫?命名本身反映立場又如,在台灣,「婚姻平權」(marriage equality)是成功、正向的運動名稱,表示無論性向爲何一律平等。但如果改叫「同志婚姻」(gay marriage),會給人特殊對待或不平等待遇的錯覺。自願(volunteer)這個動詞也很有事:I volunteered to... 我自願…… 🙂I was volunteered to... 我被自願去…… 😫 Tags: 1 comments 44 likes 1 shares Share this: 翻譯這檔事 About author not provided 臉書「翻譯這檔事」專頁 13446 followers 12113 likes "https://medium.com/@stuff.translators.make" View all posts